Foto: Vida Press

Pieminot izcilo kanādiešu dzejnieku, rakstnieku un dziesmu autoru Leonardu Koenu, kurš novembra sākumā devies mūžībā, jāmin viena no visu laiku populārākajām dziesmām mūsdienu pasaulē – "Hallelujah".

Mākslas darba interpretāciju daudzveidību mēdz uzskatīt par augstas kvalitātes zīmi, un "Hallelujah" dažādu mākslinieku interpretācijās spēj kļūt melanholiska, trausla, saldkaisla vai pat uzmundrinoša. Dziesma, ko autors radījis caur ciešanām, skan viegli, bez piepūles, apvienojot mīlestības un Bībeles motīvus, tā paverot plašu nozīmju tulkošanas potenciālu. "The Guardian" žurnāliste Laura Bartone par dziesmu raksta, ka Koens "vienā lielā do mažora lentē kopā savijis mūziku, reliģiju un cilvēci, karali Dāvidu, Batsebu un virtuves krēslus".

Komponējot mūziku un rakstot vārdus, viņš attapies apakšbiksēs uz paklāja savā Ņujorkas "Royalton" viesnīcas numuriņā, pierakstīdams pilnas piezīmju grāmatiņas un dauzīdams galvu pret grīdu.

Dziesma iekļauta 1984. gadā iznākušajā Koena albumā "Various Positions". "Hallelujah" ieraksta versija apvieno rokenrola un gospeļu mūzikas elementus. Tās oriģinālā aranžija – akordu secība – saskan ar dziesmas vārdiem, kas vēsta "goes like this, the fourth, the fifth, the minor fall, and the major lift" jeb, aptuveni tulkojot, "(mažora gammas) ceturtā pakāpe, piektā pakāpe, kritiens minorā, pacēlums mažorā".

Dziesmas sacerēšana Koenu dzinusi izmisumā. Komponējot mūziku un rakstot vārdus, viņš attapies apakšbiksēs uz paklāja savā Ņujorkas "Royalton" viesnīcas numuriņā, pierakstīdams pilnas piezīmju grāmatiņas un dauzīdams galvu pret grīdu. "Lai atrastu šo dziesmu, šo uzbāzīgo dziesmu, vajadzēja daudz versiju, daudz darba un daudz sviedru," Koens vēlāk stāstījis intervijās.

"Hallelujah" tika sarakstīti aptuveni 80 dažādi pantu uzmetumi, turklāt pēc dziesmas izdošanas tai izveidojās vēl viena versija. Oriģinālo vai, precīzāk, pirmo dziesmas versiju Koens izpildīja savā koncertturnejā 1985. gadā, taču vēlākos koncertos "Hallelujah" vārdi tika ievērojami mainīti, nošķirot divas dziesmas variācijas. Lai arī abu variāciju pēdējā vārsma ir gandrīz vienāda, vēlākā versija ir satura ziņā tumšāka – tajā slavināšanas sauciens "aleluja" kļuvis "auksts" ("cold"), "vientuļš" ("lonely") un "salauzts" ("broken"). Arī vairāki dziedātāji, kuri kompozīciju izpildījuši, mēdz mainīt vai apzināti sajaukt dažādo versiju tekstus.

Koena dziesma neguva plaša mēroga panākumus uzreiz pēc tās izdošanas 1984. gadā. Mūzikas žurnālisti atzīst, ka slavu skaņdarbam nesis tieši lielais kaverversiju klāsts. Viens no pirmajiem, kurš izpildīja Koena dziesmu, bija šā gada Nobela prēmijas literatūrā laureāts – Bobs Dilans, kurš arī ievērojis, ka līdz ar albumu "Various Positions" Koena dziesmas kļuvušas pietuvinātas lūgsnām. Tomēr par pagrieziena punktu dziesmas kaverversiju vēsturē uzskata velsiešu mūziķa Džona Keila izpildījumu, kas publiskots 1991. gada Koenam veltītajā albumā "I'm Your Fan".

Tieši Keila versija iedvesmojusi Džefu Bakliju ierakstīt savu versiju, kas jau pēc Baklija nāves 1997. gadā kļuva par atpazīstamāko dziesmas ierakstu. Baklija "Hallelujah", tāpat kā Koena oriģināls, netika sākotnēji izdots kā singls, tāpēc atpazīstamību guva vien dažus gadus pēc publicēšanas. Baklija interpretācija ir jutekliskākā no "Hallelujah" versijām; viņš dziesmā iedveš dzīvību jau pirms sākusies mūzika – ar izelpu ieraksta sākumā. "Ikviens, kurš uzmanīgi klausīsies "Hallelujah", atklās, ka tā ir dziesma par seksu, mīlestību, dzīvi un zemi," Baklijs skaidrojis intervijās. "Tas nav veltījums pielūgtai personai, ideālam vai dievam. Tas ir orgasma "aleluja". Tā ir oda dzīvībai un mīlestībai."

Koena kompozīciju mēdz uzskatīt par vienu no visu laiku izpildītākajām dziesmām. Tās versijas ieskaņojuši arī Brendija Kārlaila, Sūzana Boila, Bono, Regīna Spektore, Vilijs Nelsons, Edmontonas Simfoniskais orķestris un daudzi citi. Nereti kā būtisku interpretāciju bilst arī amerikāņu kanādieša Rufus Veinraita ierakstu. Šā gada vasarā Veinraits dziesmu iedziedāja kopā ar kori, kurā piedalījās 1500 cilvēku. Aizkustinošā uzstāšanās norisinājās Kanādas pilsētā Toronto "Luminato" festivāla ietvaros.

Pēc tam, kad 2001. gadā dziesmu iekļāva multiplikācijas filmas "Shrek" skaņu celiņā, tā piedzīvojusi aizvien vairāk dažādu mākslinieku interpretācijas gan ierakstos, gan koncertos; mūzikas vēsturnieki fiksējuši vismaz 300 dažādas versijas dažādās valodās pēdējo desmitgažu laikā. Dziesma, it īpaši Baklija iedziedātā, atskaņota vairākos populāros televīzijas seriālos, piemēram, "House M. D.", "The West Wing", "The O.C.", "NCIS", "Criminal Minds", "ER" un citos. "Hallelujah" ir arī viena no iecienītākajām dalībnieku izvēlēm dažādu talantu šovu atlasē. 2012. gadā Alans Laits izdeva grāmatu "The Holy or the Broken: Leonard Cohen, Jeff Buckley & the Unlikely Ascent of "Hallelujah"".

Kad mūziķis un žurnālists Pauls Zollo Koenam vaicājis par dziesmas "Anthem" vārdiem – "There is a crack in everything/ That's how the light gets in." ("It visā ir plaisa/ Caur tām iekļūst gaisma"), Koens apstiprinājis, ka šāds domu gājiens bijis daudzu viņa dziesmu fonā. "Visām cilvēku darbībām piemīt trūkumi. Ja pietuvināmies šiem trūkumiem, mēs spējam saskatīt īsto cilvēcību un īsto saskarsmi ar dievišķo iedvesmu," sacījis Koens. To iespējams attiecināt arī uz "Hallelujah", it sevišķi – uz tumšāko versiju, kurā autors dzied par mīlestības un, iespējams, ticības zaudēšanu. Tieši šai versijā iekļūst visvairāk gaismas.

Seko "Delfi" arī Instagram vai YouTube profilā – pievienojies, lai uzzinātu svarīgāko un interesantāko pirmais!