Foto: LETA

ASV Neatkarības dienas svinības Rīgas Latviešu biedrības namā bija slēgts pasākums, tādēļ uz to nav attiecināmas Valsts valodas likuma normas par publisku pasākumu rīkošanu, atsaucoties uz deputāta Ivara Zariņa ("Saskaņa") paziņojumu, pavēstīja Valsts valodas centrs (VVC).

Zariņš vērsies Valsts valodas centrā ar iesniegumu, prasot izvērtēt Saeimas priekšsēdētājas Ināras Mūrnieces rīcības atbilstību Valsts valodas likumam.

VVC direktors Māris Baltiņš uzsvēra, ka Valsts valodas centrā līdz šim šāds iesniegums nav saņemts.

Viņš informēja, ka, reaģējot uz izskanējušo informāciju, VVC precizējis lietas apstākļus.

"Pretēji plašsaziņas līdzekļos izskanējušajam, 2.jūlijā Rīgas Latviešu biedrības namā ASV Neatkarības dienas svinības bija slēgts, nevis publisks pasākums. Tādējādi uz šo situāciju nav attiecināmas Valsts valodas likuma normas par publisku pasākumu rīkošanu. To organizēja ASV vēstniecība, un tajā piedalījās vienīgi uzaicinātas personas, tostarp arī Saeimas priekšsēdētāja Ināra Mūrniece," norādīja Baltiņš.

VVC noskaidrojis, ka Mūrniece uzrunu teica atbilstoši diplomātiskajām tradīcijām, turklāt ievadsveicienu un nobeiguma vārdus sakot latviešu valodā.

Valsts valodas centrs atgādina, ka janvārī tas publiskoja aicinājumu valsts amatpersonām sniegt intervijas Latvijas plašsaziņas līdzekļiem tikai valsts valodā. Pēc VVC rīcībā esošajām ziņām, Mūrniece šo principu savā darbā konsekventi ievēro.

Zariņš iesniegumā norāda, ka jūtas sarūgtināts par tādu Saeimas priekšsēdētājas rīcību, jo viņai kā vienai no visaugstākajām valsts amatpersonām būtu jārāda piemērs, kā ir jāciena un jāgodā latviešu valoda, kas ir Latvijas valsts valoda.

"Šāda rīcība visnotaļ līdzinās tai, ko ir nācies pieredzēt padomju laikos, kad Latvijas amatpersonas pakalpīgi centās lietot svešvalodu latviešu valodas vietā. Tas radīja nopietnu apdraudējumu latviešu valodai, jo šāda amatpersonu rīcība veidoja vispārēju necieņu pret latviešu valodas lietošanu saziņā," pauž Zariņš.

Deputāts norāda, ka īpaši uzkrītoša šāda rīcība bijusi salīdzinājumā ar ASV vēstnieka pienākumu izpildītājas Nensijas Petitas rīcību, kas savu runu teikusi angļu valodā, bet pati pārtulkojusi latviski.

Seko "Delfi" arī Instagram vai YouTube profilā – pievienojies, lai uzzinātu svarīgāko un interesantāko pirmais!