Vēstīts, ka par Ušakova sazināšanos krieviski ar "Ēnu dienas" apmeklētājiem domē VVC februārī sāka administratīvo lietvedību.

"Jūs neticēsiet, taču Valsts valodas centrs izrakstīja man vēl vienu sodu – 50 eiro. Šoreiz par to, ka es krievvalodīgiem skolēniem, kas man neformālas tikšanās laikā uzdeva jautājumus krieviski, atbildēju krieviski. Viss notiekošais tika translēts manā personīgajā "Facebook" lapā," paziņoja mērs.

"Valsts valodas centra ieskatā amatpersona nedrīkst atbildēt skolēniem viņu dzimtajā valodā. Pat neformālas saziņas laikā. Un Facebook tiešraide vēl arī kalpo kā vainu pastiprinošs apstāklis. Kaut arī tā ir mana privātā lapa," raksta Ušakovs, piebilstot, ka par spīti VVC lēmumam viņš savā uzvedībā neko nemainīs un ar krievvalodīgiem bērniem turpinās sarunāties viņu dzimtajā valodā.

VVC iepriekš skaidroja, ka Valsts valodas likums noteic – valsts un pašvaldību iestāžu rīkotie pasākumi notiek valsts valodā. Ja pasākumā tiek lietota svešvaloda, rīkotājs nodrošina tulkojumu valsts valodā.

Saskaņā ar Latvijas Administratīvo pārkāpumu kodeksu par tulkojuma valsts valodā nenodrošināšanu Latvijas teritorijā notiekošajos pasākumos, ja normatīvais akts paredz nodrošināt tulkojumu valsts valodā, uzliek naudas sodu pasākuma rīkotājiem 35–70 eiro apmērā.

VVC jau iepriekš sodījis Ušakovu par saziņu krievu valodā – pēc neveiksmīgiem centieniem sodu pārsūdzēt, martā spēkā stājās mēram piemērotais 140 eiro naudas sods saistībā ar pašvaldības saziņu sociālajos tīklos arī svešvalodās. Šo summu Ušakovs apmaksāja no personīgajiem līdzekļiem.

Pēc soda apmaksas Ušakovs solīja domes "Facebook" kontus krievu un angļu valodā uzturēt no saviem līdzekļiem, tādējādi cerot apiet Valsts valodas likuma uzliktās prasības pašvaldībai komunicēt tikai valsts valodā. Portālam "Delfi" juridiskā biroja "Sorainen" advokāts Andris Tauriņš skaidroja, ka šāda iecere ir absurda un neatbrīvo mēru no likuma prasībām.