Biedrības "Dzimtā valoda" pārstāvis Jegvēņijs Osipovs pie sava privātā nama Liepājā plāno izvietot pilsētā pirmo plāksni ar ielas nosaukumu divās – latviešu un krievu – valodās.

Osipovs pastāstīja, ka tādējādi aizsāksies akcija, kuras mērķis ir panākt, lai tajās pilsētās, kurās daudz iedzīvotāju referendumā atbalstīja valsts valodas statusa piešķiršanu krievu valodai, ielu nosaukumus turpmāk rakstītu divās valodās.

Viņaprāt, ielas nosaukuma norādīšana arī krievu valodā nav pretrunā ar Liepājas domes saistošajiem noteikumiem par ēku, numurzīmju, ielu vai laukumu nosaukumu norāžu izvietošanas kārtību pilsētā.

"Noteikumos ir norādīts, ka tekstam uz ēku numurzīmēm jābūt valsts valodā. Pie mana nama piestiprinātajai plāksnei ielas nosaukums būs latviešu valodā, bet zemāk būs tulkojums krievu valodā," sacīja Osipovs.

Savukārt Liepājas pašvaldības policijas priekšnieks Normunds Dīķis uzskata, ka šādas plāksnes piestiprināšana pie nama ir vērtējams kā pārkāpums un par to draud administratīvais sods.

Saskaņā ar pašvaldības noteikumiem ēkas īpašniekam var izteikt brīdinājumu vai uzlikt naudas sodu.

Plāksni ar ielas nosaukumu divās valodās Osipovs pie sava nama Vaiņodes ielā atklās piektdien. Viņš cer, ka viņa piemēram sekos arī citi liepājnieki.

"Ja daudzi liepājnieki izteiks vēlmi pie namiem piestiprināt plāksnes divās valodās, "Dzimtā valoda", visticamāk, vērsīsies Liepājas domē, oficiāli rosinot ielu nosaukumus rakstīt divās valodās. Iespējams, biedrība arī palīdzēs segt daļu izdevumu, kas radīsies, lai izgatavotu un izvietotu papildu norādes," pavēstīja Osipovs.

Pagaidām "Dzimtā valoda" ar šādu priekšlikumu vērsusies tikai Daugavpils domē.

Seko "Delfi" arī Instagram vai YouTube profilā – pievienojies, lai uzzinātu svarīgāko un interesantāko pirmais!