Foto: AFP/Scanpix
"У Латвии есть только два пути развития - привлекать чужие деньги или вести натуральное хозяйство", - заявила в интервью агентству LETA член правления компании по недвижимости Nira Fonds Евгения Маркова.

Она согласна, что "торговой маркой" страны, возможно, и могли бы стать незагрязненная окружающая среда и экологически чистые продукты питания, однако проблема в том, что скоро и натуральное хозяйство вести в Латвии будет некому, "при таком жесточайшем уменьшении численности населения и по причине демографических тенденций и оттока людей".

"А мы, с одной стороны, выдаем виды на жительство, а с другой стороны, в эфир пускаем слухи о том, что программа закроется или сильно видоизменится. Это все отпугивающие сигналы, которые тормозят инвесторов", - заявила она.

В качестве государств, успешно привлекающих чужие деньги, Маркова упомянула Сингапур и Швейцарию. "В пример можно привести Швейцарию, где проживает множество иностранцев (есть целые регионы, где говорят на немецком, итальянском, французском, русском, английском), но при этом Швейцария - богатейшая страна с потрясающей национальной идентичностью и патриотизмом жителей. То же можно сказать о Сингапуре. На этом маленьком островке, который не сравним по размерам с Латвией и импортирует даже питьевую воду, проживает 5 млн. человек, из них 2,5 млн. - приезжие, как правило, очень богатые люди. В этой маленькой стране официально четыре государственных языка!" - рассказала она.

"И нет никакой конфронтации, потому что в этих странах все правильно, государство там заботится о благосостоянии каждого жителя и страны в целом. С такого места уезжать никто не хочет. И это к вопросу, что Латвии не грозит потеря национальной идентичности, если здесь будет много иностранцев. Швейцария и Сингапур - тоже очень маленькие страны. Нам нужно использовать их опыт. И нам даже выдумывать ничего не надо. Достаточно просто вникнуть, как они достигли такого уровня жизни", - добавила Маркова.

Тем не менее Латвии, в отличие от этих стран, не обязательно сохранять собственную валюту. "Дело в том, что сила швейцарского франка и сингапурского доллара не сравнима с латвийским латом. У нас много займов в евро, а доходы мы получаем в латах и меняем их на евро, чтобы расплатиться по кредитам. С переходом на евро мы как минимум выиграем от того, что будем выплачивать кредиты в той же валюте, в которой зарабатываем", - пояснила она свою мысль.

Seko "Delfi" arī Instagram vai YouTube profilā – pievienojies, lai uzzinātu svarīgāko un interesantāko pirmais!