'Tilde' izlaiž jaunu automatizētās tulkošanas mākoņpakalpojumu kopu
Foto: DELFI

Eiropas valodu tehnoloģiju uzņēmums "Tilde" pasaulē lielākajā lokalizācijas konferencē "Localization World", kas šonedēļ notiek Vankūverā, Kanādā, izlaiž jaunu automatizētās tulkošanas mākoņpakalpojumu kopu, portālu "Delfi" informēja kompānijas mašīntulkošanas starptautiskās izstrādes vadītājs Rihards Kalniņš.

Lai apmierinātu globālo klientu tulkošanas vajadzības, uzņēmums „Tilde" ir vienā tiešsaistes platformā integrējis intelektiskos mašīntulkošanas pakalpojumus, nākamās paaudzes terminoloģijas rīkus un milzīgu daudzvalodu datu bibliotēku.

Tagad lietotāji var izvēlēties kādu no vairākām lietošanai gatavām mašīntulkošanas sistēmām dažādām nozarēm un valodu pāriem vai arī izveidot savu MT sistēmu, izmantojot Tildes tiešsaistes iespējas. Organizācijām ar specializētām prasībām „Tilde" piedāvā izstrādāt īpašas MT sistēmas, kas paredzētas konkrētā klienta vajadzībām, pielāgotas ar lietotāja datiem un droši integrētas klienta platformās.

Tildes mašīntulkošanas sistēmā iekļauti arī pilnīgi jauni rīki, kas radikāli pārveido darbu ar terminoloģiju, pārvarot vienu no būtiskākajiem mašīntulkošanas trūkumiem: zemu terminoloģijas tulkošanas kvalitāti. Tildes terminoloģijas rīki var automātiski identificēt terminus dokumentos, atrast atbilstošus tulkojuma variantus un izveidot terminoloģijas glosārijus. Glosāriju pievienošana mašīntulkošanas sistēmām var uzlabot tulkojuma kvalitāti par vairāk nekā 25%.

Papildus terminoloģijas rīkiem „Tildes" mašīntulkā ir ietverta arī daudzvalodu datu bibliotēka, kas ir viena no pasaulē lielākajām mašīntulkošanas datu krātuvēm. Datu bibliotēkā ir iekļauti 4 miljoni terminu un 2,5 miljardi paralēlo teikumu vairāk nekā 125 valodās. Šos bagātīgos resursus var izmantot pielāgotos risinājumos, lai uzlabotu cilvēka veiktas tulkošanas un mašīntulkošanas iespējas.

Tehnoloģiju, kas nodrošina Tildes mašīntulka darbu, ir izstrādājis uzņēmums Tilde sadarbībā ar valodas pētniekiem no pasaules vadošajām universitātēm, tostarp Edinburgas Universitātes, Kopenhāgenas Universitātes, Šefīldas Universitātes un Upsalas Universitātes.

„Tilde" ir valodas tehnoloģiju uzņēmums, kas darbojas Baltijas valstīs. Lai nodrošinātu valodu dzīvotspēju digitālajā laikmetā, "Tilde" izstrādā mašīntulkošanas sistēmas, tiešsaistes terminoloģijas pakalpojumus, mobilās tulkošanas lietotnes un korektūras rīkus. Uzņēmuma birojos Rīgā, Tallinā un Viļņā pašreiz strādā vairāk nekā 130 darbinieki.

Source

DELFI Bizness
Pamanījāt kļūdu?
Iezīmējiet tekstu un nospiediet Ctrl + Enter!

Stingri aizliegts DELFI publicētos materiālus izmantot citos interneta portālos, masu informācijas līdzekļos vai jebkur citur, kā arī jebkādā veidā izplatīt, tulkot, kopēt, reproducēt vai kā citādi rīkoties ar DELFI publicētajiem materiāliem bez rakstiskas DELFI atļaujas saņemšanas, bet, ja atļauja ir saņemta, DELFI ir jānorāda kā publicētā materiāla avots.

Comment Form

Komentāri
komentēt kā anonīms lietotājs
Komentējot Jūs piekrītat Lietošanas noteikumiem
Lasīt komentārus Lasīt komentārus