Ēdienu nosaukumi, kuri diemžēl pametuši latviešu valodu

Nesen aplūkojām dažus vārdus, kas paredzēti apģērba apzīmēšanai, taču par lielu nelaimi ir zaudējuši popularitāti un nav uzskatāmi par bieži lietotiem. Tāpat kā mēs skumām par tiem, mēs skumstam arī par jaukiem ēdienu terminiem, kas, šķiet, pavisam nesen vēl bija ar mums. Piedāvājam 10 ēdienu vārdus, kuriem ar steigu jāatrod pielietojums 21. gadsimta latvieša leksikā un kuri turpmāk regulāri tiks izmantoti mūsu rakstu tapināšanā.
Ēdienu nosaukumi, kuri diemžēl pametuši latviešu valodu
1
Āzbari – putraimi.
Vida Press


Ēdienu nosaukumi, kuri diemžēl pametuši latviešu valodu
2
Veģis – kliņģeris.
Vida Press


Ēdienu nosaukumi, kuri diemžēl pametuši latviešu valodu
3
Ķērnpiens – paniņas.
Vida Press


Ēdienu nosaukumi, kuri diemžēl pametuši latviešu valodu
4
Zīdenis – grūbu zupa.
Vida Press


Ēdienu nosaukumi, kuri diemžēl pametuši latviešu valodu
5
Pampalis – kartupelis.
Vida Press


Ēdienu nosaukumi, kuri diemžēl pametuši latviešu valodu
6
Vucens – jērs.
Vida Press


Ēdienu nosaukumi, kuri diemžēl pametuši latviešu valodu
7
Grūdenis – miežu putras un cūkas gaļas ēdiens, ko ēd Ziemassvētkos. #BringBackGrūdenis
Vida Press


Ēdienu nosaukumi, kuri diemžēl pametuši latviešu valodu
8
Pļepenīca – šķidra putra.
Vida Press


Ēdienu nosaukumi, kuri diemžēl pametuši latviešu valodu
9
Pūri – kvieši.
Vida Press


Ēdienu nosaukumi, kuri diemžēl pametuši latviešu valodu
10
Pavilnis – mīksta, sulīga zāle.
Vida Press
Aizraujoša aktivitāte pavasarī – putnu vērošana Aizraujoša aktivitāte pavasarī – putnu vērošana  
Gaisā virmo pamatotas aizdomas, ka Latvijā sākušies kebabu kari Gaisā virmo pamatotas aizdomas, ka Latvijā sākušies kebabu kari   (4)
Interesanti koka suvenīri Latvijā Interesanti koka suvenīri Latvijā   (4)
Apģērbu nosaukumi, kuri diemžēl pametuši latviešu valodu Apģērbu nosaukumi, kuri diemžēl pametuši latviešu valodu   (21)
Pievienojies sekotājiem, lai nepalaistu garām visu interesanto, trendīgo un drosmīgo.
Es jau esmu lietas kursā, paldies par atgādinājumu.