Foto: Publicitātes foto
2021. gada jūlijā, kad Latvijas ārlietu dienests atzīmē 102. gadskārtu, ir nākusi klajā grāmatas "Latvijas diplomātijas gadsimts: Latvijas diplomātijas un ārlietu dienesta pirmais gadsimts (1919–2019) diplomātu esejās" izdevums angļu valodā, informē Ārlietu ministrijas pārstāvji.

"Šī ir pirmā grāmata latviešu un tagad arī angļu valodā, kurā lasāmas Latvijas diplomātu sarakstītas esejas par Latvijas ārpolitiskās darbības virzieniem un tematiem teju 360 grādu leņķī. Grāmata ar diplomātu acīm aptver laika posmu no 20. gadsimta sākuma, kad ideja par Latvijas valsti vēl tikai tapa. Tā caurvij Latvijas valsts dibināšanu 1918. gada 18. novembrī, pirmās desmitgades Latvijas ārlietu dienestā, okupācijas gadus un valstiskuma atjaunošanu, aizsniedzoties līdz 21. gadsimta otrajai desmitgadei. Šī grāmata, kas tagad ir pieejama arī angļu valodā, būs unikāls izziņas pirmavots, jo īpaši Baltijas studiju interesentiem, kas paver daudz plašāku vēsturisko, politisko, starptautisko attiecību un tiesību kontekstu, raugoties uz pasaules ārpolitiku no Baltijas valstu reģiona interešu perspektīvas," priekšvārdā pauž izdevuma "Latvijas diplomātijas gadsimts" sastādītājs un līdzautors Mārtiņš Drēģeris.

Grāmatu "Latvijas diplomātijas gadsimts" ir tulkojusi Ieva Upmace-Grīviņa, un tā ir izdota apgādā "Zvaigzne ABC". Autoru vidū ir Edgars Rinkēvičs, Gints Apals, Argita Daudze, Sandra Kalniete, Mārtiņš Virsis, Alberts Sarkanis, Gints Jegermanis, Eduards Stiprais, Sanita Pavļuta-Deslandes, Māris Riekstiņš, Ilgvars Kļava, Jānis Mažeiks, Gunda Reire, Ingrīda Levrence, Normans Penke, Iveta Šulca, Edgars Poļanskis, Zanda Kalniņa-Lukaševica, Vija Buša, Guna Japiņa, Kristīne Līce, Raimonds Jansons, Artis Bērtulis, Baiba Braže, Mārtiņš Drēģeris, Silvija Križevica, Iveta Šķiņķe un Valdis Rūsiņš.

Eseju krājums "Latvijas diplomātijas gadsimts" latviešu valodā tapa 2020. gadā, godinot Latvijas ārlietu dienesta simtgadi un diplomātiskā un konsulārā dienesta darbinieku ieguldījumu Latvijas valsts izveidē un darbībā, kā arī gatavojoties Latvijas Republikas starptautiskās atzīšanas de iure 100. gadadienai. Autori sniedz savu vērtējumu un analīzi par Latvijas diplomātijas simts gadiem, diplomātu galvenajiem uzdevumiem uz izaicinājumiem īsi pēc valsts izveidošanas, Latvijas Republikas neatkarības atjaunošanas gaitā un starptautiskajā atzīšanā de iure, kā arī Latvijas diplomātu un trimdas organizāciju lomu starpkaru periodā, Latvijas diplomātiskā un konsulārā dienesta darbu, sadarbību ar diasporu un tendencēm 21. gadsimta diplomātijā. Grāmatā arī iekļauti raksti par Latvijas divpusējām un daudzpusējām attiecībām, Eiropas integrāciju, drošības un aizsardzības politiku, ārējām ekonomiskajām attiecībām, ārpolitikas juridisko ietvaru, kā arī publiskās diplomātijas un komunikācijas nozīmi un Latvijas ārlietu dienesta personībām.

Grāmatas tulkojums ir tapis ar Ārlietu ministrijas īstenotās Latvijas valsts simtgades publiskās diplomātijas programmas atbalstu. Plānots, ka izdevums tiks izplatīts pasaules universitāšu akadēmiskajās bibliotēkās, Baltijas studiju centros, kā arī divpusējās un daudzpusējās diplomātijas pasākumos visā pasaulē.

Seko "Delfi" arī Instagram vai YouTube profilā – pievienojies, lai uzzinātu svarīgāko un interesantāko pirmais!