Latviešu dzejnieka Krišjāņa Zeļģa grāmata izdota krievu valodā
Foto: Publicitātes attēli

Maskavas izdevniecības projekta "Argo-Risk" ("Арго-Риск") grāmatu sērijā "Ar tāliem vējiem. Mūsdienu aizrobežu dzejas bibliotēka" klajā laists latviešu dzejnieka Krišjāņa Zeļģa dzejas krājums "Я такими глупостями больше не занимаюсь" ("Es ar tādām muļķībām vairs nenodarbojos",) rīdzinieka Aleksandra Zapoļa atdzejojumā.

close-ad
Saturs turpināsies pēc reklāmas
Reklāma

Līdz ar ārzemju literatūras grāmatu sēriju "Argo-Risk" ("Арго-Риск") jau vairāk kā 20 gadus nodrošina Krievijas lasītājus ar dzejas jaunumiem.

Izdevuma pamatā ir Zeļģa grāmatas "Visas tās lietas" (2010) un ''Zvēri'' (2016), kā arī krājumos neiekļautie darbi. Zeļģa krājums ir septītā grāmata sērijā. Sērijā tulkoti slavenu dzejnieku darbi no Francijas, Polijas, Serbijas, Ukrainas un Izraēlas. Grāmatas izdošanu atbalsta Latvijas Rakstnieku savienība un Kultūrkapitāla fonds.

Kompaktie un izsmalcinātie Zeļģa dzejoļi piedāvā labi atpazīstamu mūsdienu latviešu jaunieša dzīvi kā virkni absurdu notikumu, kurus apraksta nesatricināms un labu vēlošs vērotājs. Zapoļa tulkojums atveido dabisko oriģināla dzejoļu intonāciju, tajā pašā laikā saglabājot krievu lasītājam uztveramu vieglu akcentu (uz daudzskaitlīgo vārdu un nosaukumu rēķina, kas vairāk saprotami lasītājiem Latvijā).

Prezentācijas pasākumā izdevumu pieteiks Krišjānis Zeļģis, Aleksandrs Zapoļs un izdevniecības vadītājs Dmitrijs Kuzmins. Prezentācijas laikā dzejoļi no jaunās grāmatas būs dzirdami gan latviešu, gan krievu valodā. 
Izdevuma prezentācija – otrdien, 13. Septembrī pl. 19.00 Mākslas galerijā "Noass" (AB dambis, Rīga).

Tags

Krišjānis Zeļģis Noass
Publikācijas saturs vai tās jebkāda apjoma daļa ir aizsargāts autortiesību objekts Autortiesību likuma izpratnē, un tā izmantošana bez izdevēja atļaujas ir aizliegta. Vairāk lasi šeit.

Comment Form