Foto: Jāņa Rozes apgāds
Jāņa Rozes apgāds laidis klajā vairāk nekā 20 valodās tulkoto, Eiropas Savienības Literatūras balvu saņēmušo somu rakstnieces Katri Lipsones romānu "Saldējuma pārdevējs". No somu valodas to tulkojusi Maima Grīnberga.

"Saldējuma pārdevējs" aizved lasītāju uz Prāgu un ieved filmas sižetā. Divus gadus pēc Otrā pasaules kara beigām kinorežisors cenšas atdarināt realitāti, radot filmu bez scenārija, bet aktieri savas lomas iepazīst filmēšanas gaitā. Galvenie varoņi ir jauns pāris, kas spiests slēpties, taču robežas starp īstenību un fikciju arvien vairāk saplūst. Slepenpolicijai rodas aizdomas, ka režisora iztēlē dzimušais vēstījums var apdraudēt valsts drošību, viņš tiek izsaukts uz pratināšanu.

"Fantāzijas pasaulē nejaušības nekad nav nejaušas, bailes caurstrāvo iekāre, bet izdomātas identitātes un neparasts mīlas stāsts caur spēli liek nojaust patiesību. Nemainīga šajā stāstā ir tikai autores spēja apžilbināt," raksta izdevēji.

Autore, ko somu un starptautiskā prese uzteic par inovatīvu pieeju romānu sižetu veidošanai un nerimstošu interesi par pasauli, kas mērogā krietni vien plašāka par Somiju, arī romānā "Saldējuma pārdevējs" nebūt neaprobežojas ar kādu šauru laika nogriezni un ģeogrāfisku teritoriju – viņas varoņi ir eiropieši un viņus nodarbina gan visam kontinentam kopīgi, gan katram reģionam raksturīgi jautājumi.

Katri Lipsone (1965) ir dzimusi Helsinkos, Somijā, un uzaugusi Vantas apkaimē, sapņojot kļūt par rakstnieci un par ārsti. Šie sapņi piepildījās pretējā secībā – viņa studēja medicīnu Upsalas universitātē, Zviedrijā, kādu laiku strādāja par ārsti Āfrikā. Šobrīd viņas ģimene dzīvo Vantā, un viņa strādā par arodslimību ārsti. Lipsones pirmais romāns "Kosmonauti" iznāca 2008. gadā, tika nominēts prestižajai "Finlandia" balvai un saņēma laikraksta Helsingin Sanomat balvu par gada labāko debiju. Otrais romāns "Saldējuma pārdevējs" 2013. gadā saņēma Eiropas Savienības Literatūras balvu, tas tulkots teju 20 valodās.

Kā informē izdevēji, autore šī mēneša beigās piedalīsies Latvijas Grāmatu izstādes kultūras programmā. Tikšanās ar viņu un romāna tulkotāju Maimu Grīnbergu plānota sestdien, 29. februārī pulksten 12.00 Ķīpsalas Starptautiskās izstāžu halles Rakstnieka viesistabā.

Grāmatas vāka dizainu veidojusi Lote Vilma Vītiņa.

Seko "Delfi" arī Instagram vai YouTube profilā – pievienojies, lai uzzinātu svarīgāko un interesantāko pirmais!