Foto: F64
Igaunijas Kultūrkapitāls tulkotājai Maimai Grīnbergai piešķīris Gada balvu literatūrā nominācijā "Igauņu literatūras tulkojums svešvalodās".

Kā pastāstīja tulkotāja, Gada balva piešķirta par 2011.gadā latviešu valodā izdotajiem tulkojumiem - Jāna Krosa romānu "Profesora Martensa aizbraukšana", Jāka Jeerīta noveļu izlasi "Ziņas par nāvi" un Piretas Raudas bērnu grāmatu "Princese Skella un Leta kungs".

Grīnberga ir somu un igauņu literatūras tulkotāja. Kopš 1996.gada izdotas ap 30 viņas tulkotas grāmatas.

Tulkotāja saņēmusi arī Jāņa Baltvilka balvu par bērnu un pusaudžu literatūras tulkošanu, 2009.gadā ieguvusi Igaunijas-Latvijas tulkotāju balvu, arī Latvijas Literatūras gada balvu 2009.gadā par Miko Rimminena "Alus tarbas romāna" latviskojumu.

Seko "Delfi" arī Instagram vai YouTube profilā – pievienojies, lai uzzinātu svarīgāko un interesantāko pirmais!