Foto: Vida Press
Šā gada 16. jūnijā – pasaulē pazīstamā arī kā "Blūma dienas" datumā – Rīgā, LU Akadēmiskā centra Zinātņu mājā norisināsies īru rakstniekam Džeimsam Džoisam un viņa darbam "Uliss" veltīta konference, kurai sekos svinīga pastaiga Rīgas ielās ar romāna fragmentu lasījumiem oriģinālvalodā, portālu "Delfi" informē rīkotāji.

Ieceres autors ir LZA goda doktors un šobrīd arī Saeimas deputāts Atis Lejiņš, kurš darbojas Latvijas un Īrijas parlamentu sadarbības grupā, kā arī ir regulārs viesis Īrijas vēstniecības Latvijā organizētajos pasākumos. Viņaprāt, īru rakstnieka "Uliss" ir atstājis neizdzēšamu iespaidu latviešu valodā, literatūrā un kultūrā.

"Latvijā "UIiss" bija aizliegts kā trimdas izdevums," stāsta Atis Lejiņš. "Tulkojumā latviešu valodā tas iznāca Zviedrijā 1960. gadā. Protams, šo grāmatu tāpat pa drusciņai vien iepludināja Latvijā, un eksemplārus deva no rokas rokā ar teju neiespējamu uzdevumu – izlasīt vienā naktī, lai varētu nogādāt tālāk nākamajam interesentam. Dzintara Soduma tulkojumā šis darbs viesa Latvijā izpratni par apziņas plūsmu kā rakstības stilu."

Konferences ietvaros notiks priekšlasījumi un diskusija par šo ietekmi (tostarp arī padomju okupācijas perioda kontekstā), darba tulkojumu vēsturi Latvijā un tuvākajās kaimiņvalstīs, kā arī jauna tulkojuma iespēju. Konferences dalībnieku vidū minēti tādi cilvēki kā rakstnieks un prozaiķis Alberts Bels, literārais redaktors Arturs Hansons, dzejnieks un atdzejotājs Guntars Godiņš, LU baltu filoloģijas programmas direktors Ojārs Lāms un citi.

Pilna pasākuma programma atrodama mājaslapā www.bloomsday.lv.

Blūma diena nodēvēta šī romāna galvenā varoņa Leopolda Blūma vārdā, un jau kopš 1954. gada Īrijā tā ietver karnevālus ar pārģērbšanos vēsturiskos kostīmos un gājienu ielās, kuros mūsdienās piedalās tūkstošiem cilvēku. "Tradīciju vēlāk dažādās formās pārņēmušas arī citas valstis, pat Latvijā kādreiz ir bijis līdzīgs mēģinājums. Šogad to pacelsim jaunā līmenī!" sola Atis Lejiņš.

Pirmo Rīgas pastaigu jaunās tradīcijas iedibināšanai uzņēmies organizēt žurnālists, rakstnieks un LSM angļu valodas sadaļas redaktors Miks Koljērs. Tāpat, sākot ar 8. jūniju, Latvijas Nacionālajā bibliotēkā divas nedēļas būs apskatāma Džeimsam Džoisam un viņa darbu tulkojumiem veltīta ekspozīcija.

Seko "Delfi" arī Instagram vai YouTube profilā – pievienojies, lai uzzinātu svarīgāko un interesantāko pirmais!