Ukraina vai Ukrajina – VVC pagaidām nelemj par valsts nosaukuma latviskošanu
Foto: Reuters/Scanpix/LETA

Valsts valodas centra (VVC) dienaskārtībā pagaidām nav nonācis jautājums par to, vai, līdzīgi kā pilsētu nosaukumi, arī pats Ukrainas valsts nosaukums latviski būtu atveidojams tuvāk ukraiņu valodas izrunai, proti, Ukrajina, portālam "Delfi" sacīja VVC galvenais lingvists Agris Timuška.

close-ad
Saturs turpināsies pēc reklāmas
Reklāma

Jau ziņots, ka VVC 9. martā apstiprināja Ukrainas pilsētu nosaukumu atveidi latviešu valodā iespējami tuvāk ukraiņu valodas izrunai. Jauno nosaukumu atveide paredz, ka iepriekš lietotā Ukrainas galvaspilsētas Kijevas vietā nu ir jāizmanto vārds Kijiva. Tāpat mainīti vairāku citu pilsētu un ģeogrāfisko lokāciju nosaukumi. Piemēram, Černobiļas vietā nu ir Čornobiļa.

Ukraiņu valodā Ukrainas nosaukums ir "Україна", kas tiek izrunāts kā ukra'jina.

Timuška portālam "Delfi" sacīja, ka šādi atveidojot nosaukumu latviski, rastos problēma, kā latviskot Ukrainas iedzīvotāju nosaukumu, proti, viņi tad būtu saucami par ukrajiniešiem.

Šis arī ir galvenais iemesls, kādēļ jautājums par Ukrainas nosaukuma latviskošanu pagaidām ir atlikts.

"Delfi" jau rakstīja, ka turpmāk visos tekstos un dokumentos latviešu valodā lietojamas ukraiņu valodas oriģinālformai vairāk atbilstošās nosaukumu formas Kijiva, Harkiva un Ļviva, saglabājot iespēju lietot tradicionālās formas Kijeva, Harkova un Ļvova tur, kur tas nepieciešams vēsturiskā konteksta dēļ.

Timuška skaidroja, ka VVC pēc teju 150 tulkotāju, rakstnieku un valodnieku atklātās vēstules saņemšanas, kurā tika pausts aicinājums mainīt Ukrainas pilsētu nosaukumu atveidi, izvērtēja visus "par" un "pret".

"Pretargumentu īsti nav bijis, tomēr valodas lietojumā ir nostiprinājusies tradīcija, īpaši galvaspilsētas vārda lietojumā. Tas, protams, galvenokārt veidojies krievu valodas ietekmē. Ir bijušas vietas un lietas, kas sauktas šādi, kur tam vēsturiski arī bija pamatojums," skaidroja lingvists.

Viņš sacīja, ka attiecībā uz Ļvovu/Ļvivu izlemšana par pareizu atveidi latviešu valodā bija sarežģītāka, jo arī ukraiņu valodā tiek lietoti abi varianti – vārdu "Ļvova" izmanto ģenitīvā. "Lai nejauktu latviešu valodas runātājiem prātu, pieņēmām vārdu Ļviva," sacīja Timuška.

Tāpat ziņots, ka kopš Krievijas pilna mēroga iebrukuma Ukrainā sākuma ir pagājušas vairāk nekā divas nedēļas.

Krievijas spēki līdz šim nav iekarojuši nevienu no lielajām Ukrainas pilsētām, toties nodarījuši ciešanas cilvēkiem un postījuši civilo infrastruktūru. Bēgļu gaitās uz ārzemēm šo 14 dienu laikā devušies jau divi miljoni ukraiņu.

Seko "Delfi" arī Instagram vai YouTube profilā – pievienojies, lai uzzinātu svarīgāko un interesantāko pirmais!

Tags

Latviešu valoda Krievijas iebrukums Ukrainā Harkova Kijeva Krievija Ukraina Valsts valodas centrs
Publikācijas saturs vai tās jebkāda apjoma daļa ir aizsargāts autortiesību objekts Autortiesību likuma izpratnē, un tā izmantošana bez izdevēja atļaujas ir aizliegta. Vairāk lasi šeit.
Lasi vēl
 

Comment Form