Foto: LETA

Valsts valodas centrs (VVC) sācis pārbaudi par Aivara Lemberga uzrunu krievu valodā 28.februārī Ventspils teātra namā "Jūras vārti" – pirms līguma parakstīšanas ar Rīgas krievu teātri, otrdien vēsta Latvijas Televīzijas raidījums "Panorāma".

Lembergs LTV sacīja, ka ir uzstājies daļēji krievu valodā, sakot, ka visi zālē sēdošie krievu valodu labi sapratuši.

"Vai tas nebūtu komiski, ja es prasītu, vai nevajag tulkot uz latviešu valodu? Tas būtu komiski," sacīja politiķis.

Pasākumu 28.februāra vakarā rīkojusi "Kurzemes filharmonija", kuras valdes priekšsēdētāja Sigita Migoļa LTV apstiprināja – uzrunas patiešām pasākumā neesot tulkotas, bet izrādei "Granātu aproce" tajā pat vakarā tulkojums ticis nodrošināts.

VVC direktora vietniece Ingrīda Bērziņa LTV atzina, ka visām iesaistītajām pusēm ir pieprasīti paskaidrojumi. Viņa sacīja, ka likums nosaka: deputātiem latviski pasākumos jārunā vienmēr. Ja pasākumu rīko valsts vai pašvaldības iestāde, tad arī pasākuma valoda ir latviešu valoda. Viņa arī paskaidroja, ka slēgti starptautiski pasākumi var norisināties svešvalodās, bet par to ir jāinformē VVC, kas tad lemj par katru gadījumu individuāli.

Likums paredz, ka par tulkojuma nenodrošināšanu var piemērot naudas sodu, taču to var noteikt tikai pasākuma rīkotājiem, nevis tai personai, kas runājusi svešvalodā.

Seko "Delfi" arī Instagram vai YouTube profilā – pievienojies, lai uzzinātu svarīgāko un interesantāko pirmais!