Foto: Publicitātes foto/LETA

Ārvalstīs pērn iznākušas 54 Latvijas autoru grāmatas. Visvairāk grāmatas iznākušas lietuviešu, igauņu un spāņu valodās, bet pagājušajā gadā visvairāk tulkotie autori bijuši Anete Melece, Nora Ikstena un Semjons Haņins, ziņo Latvijas literatūras eksporta platforma "Latvian Literature".

Pagājušā gada laikā Latvijas autoru darbi kopumā izdoti 19 valstīs. Lietuviešu valodā iznākuši astoņi Latvijas literatūras darbu tulkojumi, bet seši darbi iznākuši igauņu un spāņu valodās. Lielais darbu skaits lietuviešu valodā lielā mērā saistāms ar to, ka 2023. gads Lietuvā tika pasludināts par Latvijas literatūras gadu.

Bērnu grāmatu autores un ilustratores Anetes Meleces darbi pagājušajā gadā iznākuši septiņās valstīs, bet Noras Ikstenas un Semjona Haņina – piecās.

No pagājušajā gadā iznākušajām grāmatām 17 ir dzejas, 19 bērnu literatūras un 15 prozas žanra darbi, kā arī ārvalstīs iznākušas trīs dzejas un prozas antoloģijas. Populārākie tulkotie darbi ir Anetes Meleces "Pazudušais miedziņš" (pieci tulkojumi), Noras Ikstenas "Mātes piens" (četri tulkojumi) un Semjona Haņina dzejas krājums "Bet ne ar to" (trīs tulkojumi).

"Ļoti priecājamies par Francijā iznākušo Latvijas laikmetīgās prozas antoloģiju, kas Nikolā Ozano (Nicolas Auzanneau) tulkojumā iznākusi izdevniecībā "Magellan&Cie", ļaujot lasītājiem franču valodā iepazīties ar Jāņa Joņeva, Andras Neiburgas, Arno Jundzes, Paula Bankovska, Sabīnes Košeļevas un Svena Kuzmina darbiem. Milzīgs darbs tika ieguldīts Lietuvas izdevniecībā "Slinktys" iznākušajā dzejas antoloģijā, kurā iekļauti kopumā vairāk nekā 40 klasiķu un mūsdienu latviešu dzejnieku darbi," pastāstīja platformas "Latvian Literature" pārstāve Rita Dementjeva.

Lepnums esot arī par to, ka izdodas apgūt jaunas teritorijas – divi darbi (Anetes Meleces "Kiosks" un Noras Ikstenas "Mātes piens") pagājušajā gadā iznākuši holandiešu valodā, kurā ilgus gadus nebija iznācis nekas no latviešu literatūras. Holandiešu literatūras žurnāla "Terras" septembrī tika publicēti arī vairāki stāstu fragmenti no Andra Kupriša stāstu krājuma "Berlīne".

Lielākā daļa Latvijas literatūras darbu ārvalstīs iznākuši ar Latvijas Kultūras ministrijas atbalstu.

Ar visu iznākušo darbu sarakstu iespējams iepazīties šeit.

Seko "Delfi" arī Instagram vai YouTube profilā – pievienojies, lai uzzinātu svarīgāko un interesantāko pirmais!