Елена Костюкович. Цвингер
Foto: Publicitātes foto

Наконец-то наши читатели могут ознакомиться с давно ожидаемым и впервые представленным широкой публике на Франкфуртской книжной ярмарке романом Елены Костюкович "Цвингер", который, безусловно, является литературным событием года.

Елены Костюкович – замечательный переводчик, писатель, литературный агент (основатель известного в англо-франко-испаноязычном мире литературного агентства ELKOST, занимающегося продвижением русской литературы во всем мире), преподаватель нескольких итальянских университетов. В России и странах бывшего СССР Костюкович известна, прежде всего, как блистательный переводчик Умберто Эко. Кроме того, весьма популярна ее книга "Еда. Итальянское счастье" — культурологическое сочинение, далеко выходящее за рамки жанра и заслужившее мировое признание.

В марте этого года Елена Костюкович была с визитом в Риге – думается, многим памятна встреча с ней в книжном кафе "Полярис" ; с отчетом о ней могли ознакомиться и читатели Delfi. Именно на той мартовской встрече мы впервые услышали из уст самой Костюкович о главном ее литературном детище – на тот момент уже законченном и готовящемся к печати романе "Цвингер", с одной стороны, глубоко личном, затрагивающем интереснейшую семейную историю самого автора, с другой – рассказывающем о судьбе сокровищ Дрезденской галереи, в поиске которых принимал непосредственное участие дед Елены Костюкович.

Издательская аннотация к роману – тот редкий случай, когда можно и нужно процитировать:

"Роман "Цвингер" — это и криминальный триллер, и драматическая панорама XX века, и профессиональный репортаж (книжная индустрия отображена "изнутри" и со знанием дела), и частично автобиография — события основаны на семейной истории автора, тщательно восстановленной по архивным материалам. Память, величайший дар, оборачивается иногда и тяжким испытанием. Герой романа "Цвингер" Виктор Зиман "болен" памятью. Он не может вырваться из-под власти прошлого. История его деда, отыскавшего спрятанные нацистами сокровища Дрезденской галереи, получает экстремальное продолжение во время Франкфуртской книжной ярмарки 2005 года. В водовороте захвативших Виктора приключений действуют и украинские гастарбайтеры в сегодняшней Европе, и агенты КГБ брежневской эпохи, и журналисты "свободных голосов", вещавшие во времена холодной войны и разрядки, и русские мафиози, колонизующие мировое пространство…"

Чтобы заинтриговать читателя, добавим только следующее. Несмотря на благосклонные отзывы на "Цвингер" таких известных писателей, как Людмила Улицкая и Владимир Маканин, в их высказываниях скользит некоторая настороженность и даже недоумение. Еще бы! Понятно, что это хорошо для рекламы и продвижения романа, но спрашивать нужно было не писателей, по крайней мере, не тех, кого трудно себе представить поклонниками Умберто Эко. Дело в том, что "Цвингер" - это одновременно и русский "маятник Фуко", и русское "пламя царицы Лоаны". Нет, здесь нет никакого подражания Эко, но несомненно, чувствуется его влияние, особенно в плане работы с письмом (l'écriture) и стилем. Одно можно сказать точно: поклонники мэтра Умберто будут в восторге – теперь у русского читателя есть свой собственный Эко!

Адреса магазинов Polaris


• ТЦ A7 ("Džutas", Кекавская волость, дорога A7, тел. 27000039)
• ТЦ Origo (Стацияс лаукумс 2, тел. 7073909)
• ТЦ Damme (Курземес проспектс 1a, тел. 20017489)
• ТЦ Domina, магазин-кофейня (Иерикю 3, тел. 20017488)
• ТЦ Mols (Краста 46, тел. 67030337)
• Дом Москвы (Марияс 7)
• ул. Гертрудес 7
• ул. Дзирнаву 102
• ТЦ Alfa (Бривибас гатве 372)
• ТЦ Dole (Маскавас 357, 2-й этаж)
• ТЦ Talava (Сахарова 21)

Source

rus.DELFI.lv
Заметили ошибку?
Выделите текст и нажмите Ctrl + Enter!

Категорически запрещено использовать материалы, опубликованные на DELFI, на других интернет-порталах и в средствах массовой информации, а также распространять, переводить, копировать, репродуцировать или использовать материалы DELFI иным способом без письменного разрешения. Если разрешение получено, нужно указать DELFI в качестве источника опубликованного материала.

Comment Form