Foto: Patriks Pauls Briķis, DELFI

Endokrinoloģe Liene Akmene zina latviešu, krievu un angļu valodu, liecina atzīme pie viņas fotogrāfijas "Veselības centra 4" mājaslapas speciālistu sadaļā. Te arī ziņas par viņas kolēģiem, piemēram, dermatoloģe, veneroloģe Gerda Bērziņa konsultēs latviešu un angļu valodā, bet gastroenterologs Hosams Abu Meri pāvalda latviešu, krievu, angļu, franču un arābu valodas. Šobrīd gan viņš nepieņem. Abu Meri ir veselības ministrs, kurš pēdējos mēnešos uzjundījis emocijas medicīnas vidē ar savu iestāšanos par valsts valodas stiprināšanu. Ko par to saka pacientu pārstāvji, interesējās "Delfi."

Viens no ministra priekšlikumiem grozījumiem Pacientu tiesību likumā – pacientam, kurš nerunā valsts valodā, jāņem līdzi tuvinieks, kas var patulkot, vai tulks.

"Valodas jautājumam nebūtu jābūt kārtējai barjerai veselības aprūpes pakalpojumu saņemšanai," tā Latvijas Pacientu organizāciju tīkla (LPOT) kopējo viedokli pauž tīkla vadītāja Baiba Ziemele. Tīklā apvienotas gandrīz 30 Latvijas pacientu organizācijas. Ziemele arī izskaidro, par ko pacientu pārstāvji ir nobažījušies un kādus risinājumus iesaka. Viens no tiem ir, piemēram, ieviest raksta sākumā pieminētās atzīmes ārstniecības iestāžu mājas lapā – kādā valodā speciālists ar pacientu sazināsies.

Lai turpinātu lasīt, iegādājies abonementu.

Lūdzu, uzgaidi!

Pielāgojam Tev piemērotāko abonēšanas piedāvājumu...

Loading...

Abonēšanas piedāvājums nav redzams? Lūdzu, izslēdz reklāmu bloķētāju vai pārlādē lapu.
Jautājumu gadījumā raksti konts@delfi.lv

Seko "Delfi" arī Instagram vai YouTube profilā – pievienojies, lai uzzinātu svarīgāko un interesantāko pirmais!