Foto: LETA
Starptautiskās Hokeja federācijas (IIHF) jaunākajā "spēka rangā" Latvijas izlase ierindota 13.vietā un ranga autors pasmaidījis par latviešu valodas īpatnību - vārdu galotnēm, kas pievienotas slavenajai "Queen" dziesmai "We are the champions" ("Mēs esam čempioni").

Jaunākajā IIHF "spēka rangā" diezgan daudzi valstu novērtējumi veidoti, izmantojot vārdu spēles:

1.Kanāda: Šis turnīrs "rullē"! Vēl kādam vajag pasaules junioru čempionus?
2.ASV: Viņš maina vārdu uz "Generational Eichel"
3.Somija: Donskojs ir nākotne, Dons Čerijs ir pagātne
4.Zviedrija: Nosauciet viņus par "Arizona Ekmaniem-Larsoniem" un viņi vairs nekustēsies
5.Krievija: Somija.Ir.Tik.Kaitinoša.
6.Baltkrievija: Maiks Smits, Tomijs Salo - viens pīpis.
7.Čehija: Runājot par "nepanesmo esības vieglumu" (atsauce uz Šveices izlases vārtsargu Reto Berru - "The Un-Berra-ble Lightness of Being")
8.Šveice: Kā mēs jūtamies? Tīri labi (vārdu spēle angliski - "We Fiala good", atsaucoties uz jauno uzbrucēju Kevinu Fialu).
9.Slovākija: Ir sena slovāku tautas dziesma "Ceļā uz Koreju".
10.Vācija: Zaudējām pēcspēles metienos, nu labi. ielaidām no Maika Komisareka, tas nav labi.
11.Norvēģija: Mēs joprojām esam pasaules vadošā norvēģiski runājošā hokeja nācija.
12.Francija: Da Kosta izrādījās lielāks par Eifeļa torni.
13.Latvija: Mēss esams čempioni, manis draugi ("Wes ares thes champions, mys friends")
14.Dānija: Izbaudiet ceturtdaļfinālu, jūs, nepiekāpīgie zviedri - mēs būsim Tivoli (atpūtas parks)
15.Austrija: Mūs apspēlēja kā bērnus. Bez Krosbija.
16.Slovēnija: Netikām galā (vārdu spēle - "Not Koping with this", atsaucoties uz nu jau bijušo galveno treneri Kopitaru).

Seko "Delfi" arī Instagram vai YouTube profilā – pievienojies, lai uzzinātu svarīgāko un interesantāko pirmais!