Foto: Shutterstock

Daudzi vecāki jaundzimušajam cenšas dot pietiekami oriģinālu vārdu. Tomēr daži no tiem ir tik oriģināli, ka atsevišķās valstīs pat tikuši aizliegti. Piemēram, Lielbritānijā pat tiek piedāvāts pakalpojums – lingvistiķi pārbauda vārda labskanību gandrīz visās pasaules valodās. Arī Latvijā nereti vecāki izvēlas bērniem dot visai neparastus vārdus, un arī pie mums notikušas tiesvedības – ļaut vai neļaut jaundzimušo reģistrēt vecāku izvēlētajā vārdā. Tāda tiesvedība noritēja par vārdu Miron.

Par vārda došanu un to iekļaušanu vai neiekļaušanu vārda dienu kalendārā, plašāku rakstu atradīsi šeit, kur lietas skaidro Valsts valodas centra direktora vietnieks Agris Timuška. Jo arī tepat, Latvijā, vecāki savas atvases vēlas saukt visai neparastos vārdos, piemēram, Žikivators, Kakadžans, Gopallodzintars, Ķīsele Elga Ērika, Presibella Opū Matilde. Savukārt, atgādinot lietas būtību par vārdu Miron, jāuzsver, ka šis ir sens krievu izcelsmes vārds, bet tiesa vecākiem neļāva tādā vārdā nosaukt savu mazuli, jo saskaņā ar Ministru kabineta noteikumiem un Valsts valodas likumu tas rakstāms ar galotni –s, tātad Mirons. Un šī vārda nozīme tad jau ir pavisam cita.

Lūk, "Vospitaj" piedāvā top sešinieku, kādi vārdi tikuši aizliegti citās valstīs!

Ovnis (Portugāle)

Pirms bērnam dot vārdu, Portugālē vecākiem ir jāizpēta valdības izdots dokuments uz 80 lapaspusēm, kurā ir norādīts, kādus vārdus var izmantot, bet kādus – nē. Piemēram, vārds Tomass ir atļauts, bet Toms – nē, bet, piemēram, Mersedes ir atļauts.

Kādi vārdi ir aizliegti Portugālē? Melnajā sarakstā atrodami vairāk nekā 2000 vārdu, starp tiem arī Ovnis (kas tulkojumā no portugāļu valodas būtu NLO jeb nezināms lidojošs objekts).

@ (Ķīna)

Ķīnā iedzīvotāju skaits ir milzīgs, tādēļ ir ļoti grūti piemeklēt unikālu vārdu. Iespējams, tieši tādēļ kāds pāris savu bērnu nosauca apzīmējuma @ vārdā, kas nedaudz līdzinās ķīniešu hieroglifam, kas apzīmē "mīlu viņu". Tomēr valsts struktūras nebija tik sentimentālas un neļāva šādu vārdu reģistrēt, iekļaujot to arī dīvaināko vārdu sarakstā.

Akuma (Japāna)

No japāņu valodas šis vārds tulkojumā nozīmē "dēmons". 1993. gadā kāds tēvs savu dēlu nolēma nosaukt par Akumu. Valsts lēma, ka vecāki ļaunprātīgi izmanto savas tiesības bērnam dot šādu vārdu un iesūdzēja pāri tiesā. Tēvs tiesā zaudēja, un bērns ieguva jaunu, mazāk "dēmonisku" vārdu.

Brfxxccxxmnpcccclllmmnprxvclmnckssqlbb11116 (Zviedrija)

1996. gadā kāds pāris no Zviedrijas meta izaicinājumu stingrajam likumam par vārda došanu un sadomāja bērnu nosaukt šādā burtu un skaitļu virknējumā. Protams, vecākiem tika liegts tā nosaukt bērnu. Starp citu, Zviedrijā aizliegto vārdu sarakstā ir arī Lego, Ikea, Allahs, Supermens, Veranda, Gugls un Q (intelekta koeficients).

Foto: AFP/Scanpix

Seksa auglis (Jaunzēlande)

Šādā vārdā kāds pāris vēlējās nosaukt savu jaundzimušo atvasi, bet Jaunzēlandes varas iestādes viņiem to liedza. Šajā valstī arī ir aizliegti tādi vārdi kā Karaliene Viktorija, Princese un Lucifers. Bijis pat gadījums, kad kāds pāris bērnu vēlējies nosaukt Number 16 Bus Shelter (autobusa pietura 16, maršrutā). Šo bijis visai grūti saukt par vārdu, un arī šī vecāku ideja tagad ir aizliegto vārdu sarakstā.

Feisbuks (Meksika)

Meksikā šis vārds Feisbuks iekļauts aizliegtajā sarakstā. Tieši tāpat kā Tviters, Marsijanka un Supervaronis.

Jau vēstījām par gadījumu Francijā 2015. gadā. Toreiz Francijas tiesa aizliedza diviem precētiem pāriem meitas nosaukt vārdā Nutella, motivējot, ka šāda vārda došana nav bērnu interesēs, un bērni var tikt pakļauti iebiedēšanai un vardarbībai.

Vecākiem šis Itālijā ražotais lazdu riekstu - šokolādes produkts tik ļoti patīk, ka viņi uzskatīja, ka tas savā veidā varētu kļūt par daļu ģimenes. Viņi domā, ka Nutella ir populārs, salds un mājīgs vārds – tieši tāds, kādas viņi vēlētos redzēt savas meitas.

Taču vecākiem nācās vilties tad, kad viņi mēģināja Valenciennes, netālu no Beļģijas robežas ziemeļaustrumu Francijā, civilajās iestādēs reģistrēt mazuļus.

Lieta nonāca līdz tiesai, un tiesnesis izsprieda, ka šāda vārda došana nav bērna interesēs. Vecākiem nekas cits neatlika, kā piekrist tiesas lēmumam, nosaucot meitas vārdā - Ella, lai gan mājās vienalga tikšot lietots "pilnais" vārds – Nutella.

Arī Islandē ir noteikts, kādus vārdus drīkst bērnam likt. Par to plašāk lasi šeit, kur bijusī rīdziniece Sanita stāsta par dzīvi šajā skaistajā zemē.

Seko "Delfi" arī Instagram vai YouTube profilā – pievienojies, lai uzzinātu svarīgāko un interesantāko pirmais!