Apgāds 'Mansards' laidis klajā divas jaunas grāmatas
Foto: Publicitātes foto

Pašmāju literatūras apgāds "Mansards" izdevis divas jaunas grāmatas - dzejnieka Andra Ogriņa krājumu "Plaukstu šķērsielas" un somu rakstnieka Olli Jalonena romānu "14 mezgli līdz Griničai", ko latviski tulkojusi Maima Grīnberga.

Kopš 2008. gada, kad iznācis Andra Ogriņa (1975) pirmais autora dzejoļu krājums "es zvēru pie kraukļiem", autors ir kļuvis arvien pamanāmāks, un viņa īpatnā balss guvusi arvien jaunus ievākojumus grāmatās. Par pirmo krājumu autors ieguvis Starptautiskās Rakstnieku un tulkotāju mājas un Ventspils pilsētas domes Izcilības stipendiju par labāko debiju, bet 2009. gadā saņēmis Literatūras Gada balvu par spilgtāko debiju. 2011. gadā sekojis krājums "zem pulksteņa pulkstenis", bet  gadu vēlāk  - dzejproza, ietverta "Pēdējā santīma grāmatā".

Autora sastapšanās ar lasītāju "Plaukstu šķērsielās" ir tieša un spilgta. Lasītājs tuvplānā ierauga, virzības, ielas un vārdus, ko ar saviem poētikas paņēmieniem dzejnieka radītā kartē iezīmē laiks. Var salīdzināt šīs līnijas ar savu rokrakstu, ar savu pieredzi un saviem nomoda un sapņa, ķermeņa un gara pieredzējumiem, stāsta izdevniecīnas pārstāvji.

"Šī grāmata ir tāda kā atkāpšanās jeb nogriešanās no fatālā, it kā no galvenās ielas uz šķērsieliņu, meklējot tur iespējamās, mirklīgās patiesības. Mazajā saskatīt un izpētīt lielo un mūžīgo," raksturo pats Andris Ogriņš.

Olli Jalonens (Olli Jalonen, dz. 1954) ir studējis sociālās zinātnes (L.sc.soc.) un literatūru (Dr.philol.). Kopš debijas 1978. gadā Jalonens sarakstījis vairāk nekā 20 grāmatu (lielākoties romānus un īsprozas krājumus) un dramaturģisku darbu. Viņa darbi izpelnījušies daudzas literārās prēmijas, arī prestižo Finlandia balvu, un tulkoti zviedru, norvēģu, igauņu, vācu un angļu valodā.

"14 mezgli līdz Griničai" (14 solmua Greenwichiin, 2008) ir daudzbalsīgs darbs, kam pamatā četru cilvēku komandas ceļojums apkārt pasaulei no Griničas līdz Griničai pa sākummeridiānu. Komanda, kuras sastāvā ir britu pāris Aila un Greiems un somu brāļi Petrs un Kari, piedalās savādās sacensībās, ko par godu astronoma un ģeofiziķa Edmonda Haleja 350. gadadienai rīko "Edmond Halley Memorial Society". 

Varoņi iet, burā, lido ar aerostatu, redz un rāda lasītājam gabaliņus no pasaules. Taču šis pasaules apceļojums ir tikai skelets, toties vēstījuma nervi un asinsvadi sazarodamies ietiecas daudzos cilvēku individuālās un kolektīvās eksistences nostūros - tumšos, nepatīkamos, neizskaidrojamos, globālos un skumdinošos. Romāns, ko varētu pieskaitīt pie antiutopijas žanra, ir arī par manipulēšanu ar patiesību neatkarīgi no faktiem; par rakstīšanu, kas ir vēlāka gudrība, tātad falsifikācija; un par to, ka galu galā par otru cilvēku droši zināms nav itin nekas, stāsta izdevniecības pārstāvji.

Tags

Andris Ogriņš Mansards

Comment Form