Издательство "Азбука" в серии BIBLIOTEKA STYLORUM впервые знакомит русского читателя с культовым романом не менее культового шотландца, чьи произведения в свое время вызвали на Западе, как бурю восторгов, так и шквал негодования. Теперь и мы имеем возможность выяснить, что скрывается за столь шумным резонансом по поводу творчества Бэнкса.
Правда, у нас могут возникнуть сомнения в адекватности перевода, так как известно, что произведения таких неординарных англоязычных (подчеркнем) авторов, как Берроуз, Берджес, Ирвин Уэлш или Томас Пинчон, мягко говоря, с трудом подлежат к переводу на любой другой язык. Тем не менее, литературная ценность русского издания "Шагов по стеклу" очевидна: читатель погружается в стильную интеллектуальную рефлексию в отношении современного мира — неоднозначного, недостоверного и полубезумного. Жизнь в таком мире и в самом деле напоминает шаги по стеклу — больно и опасно. Действие романа происходит то в реально-романтическом, то в параноидальном, то в фантасмагорическом мире, сливающихся в конце самым пародоксальным образом.

Цитатность и эклектизм "Шагов" ярко отражают эпоху тотального постмодернизма: и в восприятии окружающего мира, и в литературной технике, реализующей это восприятие. Текст, безусловно пронизан многочисленными аллюзиями. Впрочем, на наш взгляд, не обязательно быть знатоком Джойса, Борхеса, Толкиена или Пинчона, чтобы оценить масштаб "Шагов" и незаурядное мастерство Бэнкса.


Книга предоставлена фирмой Polaris.
Магазины Polaris расположены на ул. Гертрудес 7; на ул. Персес 13; на ул. Дзирнаву 102.
Тел. для справок: 7507073

Seko "Delfi" arī Instagram vai YouTube profilā – pievienojies, lai uzzinātu svarīgāko un interesantāko pirmais!