Foto: Privātais arhīvs

"Совершенно незапланированно мы знакомимся с восхитительно настоящей Украиной, нас пытаются уговорить дать взятку, мы ночуем в санатории на рынке и все равно не можем потратить на ужин больше 40 евро", – так авторы блога Četri ceļo gardi начинают свой четвертый рассказ о посещении Украины, когда каждое утро их будит воздушная тревога. Они посетили Украину в конце прошлого года и встретили там Новый год.

Мы немного просчитались с количеством дней, и поэтому у нас есть всего один свободный день перед Новым годом во Львове, на который у нас нет никаких особых планов. Мы посвятим его городу, который приглянулся нам по картинкам в Google и который находится не более чем в двух часах езды от Львова. Завтра мы должны будем вернуть машину во Львов, а после этого мы подумаем, двигаться ли нам дальше или недели будет достаточно для небольшого украинского приключения, чтобы нам захотелось вернуться сюда поскорее. Мы могли бы вернуться в горы к гуцулам, но оставим это на потом, когда все станет зеленым и мы сможем отправиться в поход.

Когда мы прощаемся с нашими новыми классными друзьями – латвийским украинцем Сергеем, управляющим отелем Mafa Hotel Polyanytsya, и его женой Мирославой – начинает звучать воздушная тревога. Это уже обычное дело по утрам. На этот раз это просто МиГи, так что паники нет.

Садимся в нашу Suzuki Vitara и едем, петляя, по карпатским серпантинам в сторону Ивано-Франковска. Мы продолжаем любоваться горными видами, пока не достигаем города Яремче, первых ворот в Карпаты. Прямо в городе есть впечатляющий водопад, мимо которого мы проезжаем, но все равно останавливаемся в городе. Поскольку сегодня суббота, здесь много людей с детьми, которые просто гуляют по улицам, и есть небольшой рождественский рынок. Мы видим парня, который продает глинтвейн (как с градусами, так и без) из маленького чана. Стакан на 400 миллилитров стоит два евро.

Парень не говорит по-английски, поэтому мы начинаем общаться на смешанном украинско-русском языке. Он рассказывает, что родом из Кременчуга и видел момент, когда орки разгромили там торговый центр, поэтому сейчас переехал сюда. Не уверены, что ему вообще есть 18 лет. Но украинские дети с пяти лет кажутся гораздо мудрее и взрослее, чем должны быть в этом возрасте. Мы снова говорим о зарплатах и сравнении цен, но никакого сожаления в нем не ощущается, скорее стремление делать больше, чтобы жить лучше.

С разрешения моей замечательной жены позволю себе одно сравнение – горы и земля Украины похожи на грудь украинских женщин: большие, "пухлые" и такие, что на них все время хочется заглядываться. Рассматривая вечером фотографии, я понимаю, что сегодня мы много заглядывались и на церкви – деревянные и металлические, большие и маленькие…

Foto: Privātais arhīvs

Едем дальше, и наша цель – остановиться во всех городах и селах по пути в Трускавец. Первая большая остановка – Калуш. Да, именно отсюда родом победители Евровидения Kalush Orchestrа, но городу стоит подумать о том, как связать все это вместе. Нам очень хотелось купить ту розовую шляпу, в которой выступал солист, но мы ничего здесь не увидели. В итоге мы провели день, бродя по рынкам – потому что эти места подходят Украине. Во время перерыва на булочки мы купили огромный круассан с начинкой менее чем за два евро в милом кафе на рынке и булочки с орехами пекан в три раза больше, чем в Латвии, за 60 центов.

В какой-то момент мы понимаем, что проехали уже около 400-450 километров, но до сих пор не заправились. Цена на бензин здесь варьируется в зависимости от места и составляет от €1,20 до €1,35 за 95-й бензин. Есть и 92-й – чудо, которого давно не видели. Почти везде вас заправят. За три дня развлечений мы пока заплатили 30 евро. Почему-то в Украине очень легко водить машину – за пару часов можно проехать 300 километров.

В Украине невероятное количество иностранных компаний, а также собственных украинских заводов. Огромные заводы на километры. Многие из них построены за последние два года.

Еще достаточно светло, и мы въезжаем в город Стрый. Мы очень аккуратно катимся к центральной площади, когда сзади загораются маячки и начинается дикая погоня на 20 метров.

Мы останавливаемся. Подходит человек с автоматом в руках и камерой на теле. Мы не понимаем, что натворили. Он не говорит ни по-английски, ни по-русски, но я понимаю, что это похоже на то, как если бы мы выехали с кольцевой развязки, не включив поворотник. Он просит предъявить все документы. Мы отдаем их. Подходит второй полицейский и спрашивает, есть ли у нас виза. Когда он понимает, что виза нам не нужна, он просит документы OCTA. Мы отдаем им документы, но срок действия полиса истек вчера. Я быстро пишу в прокатную компанию Alin, где мы арендовали машину, и они тут же присылают новый. Полицейские немного смущены, и я вижу, что пяти евро было бы достаточно, но я никогда в жизни не давал взятки. Спрашиваем сумму штрафа, собираясь его оплатить. Всего 500 гривен, или 12,5 евро, и они спрашивают, можем ли мы снять их с карты. Мы говорим, что у нас нет такой возможности. Мы можем заплатить картой или переводом. Им было так жалко, что все вышло не так, как они хотели. Они отдали нам документы и отпустили. Это пережиток советской эпохи – коррупция.

Пока мы находимся в Стрые, начинаем осознавать тот факт, что во всех украинских городах есть оживление и количество людей, которых нет в Латвии. В Стрые есть заводы, которые видны за километры. Рынок здесь работает до пяти вечера почти везде, и на нем обычно толпы людей.

На последнем отрезке пути до Трускавца мы наслаждаемся видами на закат и прекрасными дорогами – прямыми, но с очень крутыми подъемами. Карпаты уже совсем рядом – по прямой до Буковеля рукой подать. Но мы объехали все это с другой стороны, потому что даже если там и есть дороги, то, скорее всего, это серпантин и он постоянно идет в гору, и мы бы приехали поздно вечером. Опять же удивительно, что на дорогах среди 95% совсем новых автомобилей и пяти процентов чудес автопрома советских времен встречаются еще и "конные экипажи".

Foto: Privātais arhīvs

Трускавец – курортный город с термальными минеральными водами. Он очень напоминает Карловы Вары. Даже архитектура похожа, ведь этот город тоже входил в состав Австро-Венгерской империи. С первого раза отель мы не находим. Во второй раз тоже. Вроде бы она где-то здесь, но рынок в центре сбивает с толку. Ладно, позже. Сначала пойдем выпьем минеральной воды.

Мы видим павильон, где можно набрать минеральную воду из кранов, но все не так просто. К каждому крану прикреплен карточный терминал: хочешь кран – плати. Мы не могли себе такого представить. Поскольку к специальной чашке, из которой можно пить, стоит длинная очередь, мы остаемся без минералки. Воды, кстати, имеют интересные названия, например "Нафтуся" и "Бронислава".

Мы совершаем еще один огромный крюк по пешеходным улицам, везде полно людей. Папа заказал маме в подарок украинский платок – здесь есть женщина, которая их продает. Конечно, мы не говорим по-русски, она объясняет по-украински, что всех москалей надо похоронить. Ей не меньше 75 лет, но она настолько патриотична, что готова пойти на войну.

Foto: Privātais arhīvs

Мы пьем конопляный кофе и снова идем искать нашу гостиницу. Оказывается, что SPA Villa Jasmin находится на рынке. Да, в центре рынка и со всеми процедурами. 40 евро за ночь. Ужинаем в соседней таверне "Стара Броварня". Дядя там настолько напряжен из-за того, что мы приехали из другой страны, что все путает: приносит не то, не в том порядке, мясо без гарнира, после этого гарнир, в последнюю очередь суп, а настой из сухофруктов – как раньше в школах, очень вкусный. Остальная еда тоже вкусная. В какой-то момент тарелки покрыли весь стол, и он стал похож на деревенскую вечеринку. Счет за все составил 37 евро. До сих пор нам не удавалось потратить на ужин в Украине больше 40 евро. Но мы пытались.

Нам очень хочется узнать, каковы цены в их стандартных магазинах. Мы уже заметили, что украинцы очень любят рыбу – особенно сушеную и маринованную. Ее здесь больше, чем мяса. Цены примерно на 20 % ниже, чем в Латвии, некоторые продукты стоят столько же, а есть и намного дешевле. Хорошо, что мы не возвращаемся в Латвию на машине, а то бы мы все это купили, хотя на границе поляки очень внимательно следят за тем, что можно ввозить и вывозить.

В общем, ощущение от дня было как от посещения родственников в деревне. Но завтра мы поедем во Львов и спокойно встретим Новый год!

Seko "Delfi" arī Instagram vai YouTube profilā – pievienojies, lai uzzinātu svarīgāko un interesantāko pirmais!