Foto: Privātais ahīvs
"Украинский и немного на английском", – так отвечает таксист, когда приехавшие в Украину авторы блога Četri ceļo gardi спрашивают, на каком языке лучше общаться. Русскоязычных здесь уже не встречают с распростертыми объятиями, но украинцы любят Латвию, говорят авторы этого блога и делятся с нами своим опытом поездки и неизгладимыми впечатлениями.

Как вы уже узнали из предыдущей статьи, мы, Četri ceļo gardi, были в Украине в полном составе и встретили там Новый год. Нам также удалось поездить по этой замечательной стране и познакомиться с храбрыми, добрыми и очень искренними людьми. (Первую часть нашего рассказа о поездке в Украину вы можете прочитать здесь).

Вечером второго дня, беседуя в нашем номере в отеле Mafa Hotel Polyanytsya, мы поймали себя на мысли: хотя мы здесь всего второй день, но уже так много всего произошло – такое ощущение, что мы здесь уже неделю. Оказалось, что отелем управляет господин, который родился во Львове, но некоторое время жил в Латвии и помог создать множество популярных латвийских ресторанов.

Вот такая это страна. Мы быстро почувствовали себя здесь своими, и даже то, что в 9 утра объявляется воздушная тревога, ревут сирены и включено приложение Airraid, уже не вызывает паники. Достаточно взглянуть на соответствующие ленты Telegram – обычный МиГ от орков в воздухе или какие–то "летающие мопеды". И так каждый день. К этому определенно нельзя привыкнуть, но жить с этим можно.

На второй день у нас возникла идея поехать в Ивано–Франковск. Мы заказали машину в компании "Алин", сотрудники которой очень удивлены, что к ним приехали туристы. До войны у компании было 50 машин и филиал даже в Кракове, сейчас – несколько меньше, и все только во Львове и Киеве. Такси Bolt доставляет нас к нашему прокату, цена 25–минутной поездки на новом Passat, или бизнес–классе, составляет 3,90 евро.

Продолжаем о языке общения: когда мы спрашиваем таксиста, как мы будем общаться, он, не задумываясь, отвечает, что на украинском и "a little bit of English" ("немного на английском" – прим. ред.). Можно забыть о том, что человека, говорящего по–русски, здесь примут с распростертыми объятиями. Вечером в отеле те, кто не знает английского, переходят на русский, чтобы иметь возможность больше говорить. Но когда после этого мы гуляем по городу и видим "колядников" (детей, которые ходят по домам и кафе в костюмах и поют на Рождество), мы подходим к женщине лет 50, чтобы спросить ее, что это за традиция. Она не очень хорошо понимает по–английски, а мы понимаем, но не очень хорошо говорим по–украински. Так что поговорить не удается. Я думаю, что чем дольше оккупанты будут продолжать делать то, что они делают, тем больше будет ненависти и отрицания злого соседа на востоке.

Украинский язык не сложен, и уже сейчас мы слушаем новости за рулем и почти все понимаем. Если они действительно увидят, что вы не расисты, и вы это деликатно объясните, то вы сможете говорить по–русски. Но они очень любят Латвию, говорят нашей стране спасибо, и все доходит до слез с обеих сторон.

Но вернемся к путешествиям: за 80 евро на три дня мы получаем очень свежий Suzuki Vitara. Приходится вносить немалый депозит, но это нормально в таких условиях. Удивительно, как много здесь строится – во Львове много новых высотных зданий, а жилые районы возводятся с нуля. Но еще немного об автомобилях. Оказывается, в Украине автомобили не обязаны проходить ежегодную проверку на пригодность к эксплуатации. Во–вторых, здесь много фоторадаров, но за нарушение до 20 км/ч штраф составляет около четырех евро. В городе ограничение скорости – 50 км/ч, но все едут 70 км/ч, а на автостраде никто не едет ниже 110 км/ч. В общем, бардак, но все как–то уживаются и справляются. И одно, чему я завидую – это возможность полностью затонировать боковые стекла, что здесь делает каждый второй.

Если в первый день хорошие дороги казались случайностью, то теперь мы понимаем, что это не так. До сих пор на отрезке Львов–Буковель мы не встретили ни одного участка плохой дороги длиннее нескольких десятков метров. Даже в городах все более чем прилично.

Менее чем за два часа мы добираемся до Ивано–Франковска. По дороге поражаешься просторам и тому, что каждый клочок земли обработан. Здесь нет ни кустов, ни пустырей. Все вспахано, засеяно или скошено. Посмотрите в любую сторону – до горизонта только возделанные поля, а посередине – завод или электростанция. Маленькие деревушки тоже выглядят аккуратно и ухоженно. Много великолепных и впечатляющих церквей, также недавно построенных. На дорогах много постов, но нас не останавливают.

Foto: Privātais arhīvs
Признаюсь, мне тоже было немного любопытно: правда ли, как пишут в некоторых Telegram–каналах, что все кладбища в Украине полны новых захоронений? Мы проезжали мимо многих кладбищ на этом участке, и в Украине принято класть украинский флаг на могилу солдата, но нигде мы не видели больше нескольких флагов. Да, солдаты гибнут, и здесь царит атмосфера войны.

Мы приехали в Ивано–Франковск и, когда припарковали машину в самом центре старого города (парковка стоила евро в час), над головой летали и тренировались истребители, что, конечно, не очень приятно. Пешеходная улица города также заполнена портретами погибших солдат. Есть и мемориальная аллея, где можно увидеть, что многие из них гораздо моложе вас и погибли в период с 2014 по 2022 год. Это очень странное ощущение. Как будто вы идете по улице, смотрите на красивые достопримечательности, видите людей, которые пытаются жить нормальной жизнью, но понимаете, что не знаете, в какой момент что–то может пойти не так. Здесь реставрируют исторические здания, строят новые, играют уличные музыканты, только что открылись новые кафе с необычным дизайном. А посреди всего – дети, которые просто пытаются пережить детство.

Еще одна вещь, которая греет сердце в Ивано–Франковске, это их традиционные цвета – красный и белый. Причем в тех же пропорциях, что и наш флаг. И именно такого цвета здесь весь общественный транспорт.

Foto: Privātais ahīvs. Māra Semjonova
Мы погуляли по центру этого исторического города, купили более традиционную рубашку–вышиванку и поняли, что делать здесь, пожалуй, больше нечего. Поехали в горы – в Буковель! Ну, не в сам Буковель, а в Поляницу, которая тоже находится в Карпатах, в нескольких километрах от знаменитого Буковеля. Просто в Буковеле очень дорогое жилье, и наши украинские друзья рекомендуют останавливаться в небольших поселках, за что им большое спасибо.

В Украине днем +10 градусов, но в горах лежит снег и черный лед. Дорога похожа на один большой серпантин, жаль, что мы едем в темноте. Но когда добираемся до места, то от открывающихся видов захватывает дух. Уже ночью и в темноте. Утром будет большой сюрприз!

Мы уже упоминали, что остановились в отеле Mafa, где нас встретили словами "Labvakar!". Как оказалось, парень (или, точнее, мужчина в самом расцвете сил) прекрасно знает, что такое Латвия, и в конце признается, даже жил у нас. Мы часто убеждаемся, что случайные встречи – самые лучшие. В отеле есть свой ресторан: мы едим традиционные блюда и реабилитируемся после вчерашнего, потому что еда не жирная, но сытная. Лучшего слова, чем "сытная", я не могу подобрать.

Foto: Privātais ahīvs
Едим максимально традиционно, например, бургер "Карпату" или "Гуцули" (котлета между двумя картофельными блинчиками). Опять же, мы платим всего 30 евро за всех четверых. За двухместный номер с завтраком в отеле в горах мы заплатили всего 42 евро. Мы около часа разговаривали с нашим латвийским менеджером и узнали, что до войны здесь был курорт для арабских шейхов, который так им нравился, что они жили здесь месяцами.

Эмоции и увиденное, конечно, не дадут нам снова заснуть, но завтра мы двинемся дальше! "Слава Украине! Героям слава!"

Seko "Delfi" arī Instagram vai YouTube profilā – pievienojies, lai uzzinātu svarīgāko un interesantāko pirmais!