Foto: AFP/Scanpix
Krievijā Tomskas apgabaltiesa trešdien atstāja spēkā zemākas tiesu instances lēmumu, ar kuru noraidīta prokuratūras prasība aizliegt kā ekstrēmistisku hinduistu svētās grāmatas Bhagavadgītas izdevumu krievu valodā.

Apgabaltiesa savā paziņojumā apliecināja, ka tā nolēmusi "atstāt neizmainītu" decembrī zemākas tiesu instances spriedumu, kurā konstatēts, ka Bhagavadgītas izdevumā nav ekstrēmistisku materiālu.

Prokuratūra jau vairākus mēnešus cenšas panākt Bhagavadgītas izdevuma aizliegšanu, norādot, ka krievu izdevuma priekšvārdā, kuru sarakstījis Starptautiskās Krišnaītu kustības dibinātājs Svami Prabhupada, manāma kūdīšana uz reliģisku naidu.

Prokuratūra vēlas, lai krišnaītu biedrības sagatavotas Bhagavadgītas izdevums tiktu iekļauts federālajā ekstrēmistu literatūras sarakstā, šādi ierindojot to vienā kategorijā ar Ādolfa Hitlera sacerējumu "Mana cīņa".

Krievijas Ģenerālprokuratūra februāra beigās izplatītā novērtējumā norādīja, ka tulkojumam ir "ļoti, ļoti attāla saistība ar seno tekstu".

Tostarp pazīstama Krievijas zinātnieku grupa un oficiālais cilvēktiesību ombudsmens šonedēļ aicināja prezidentu Dmitriju Medvedevu garantēt valstī reliģijas brīvības ievērošanu un pievērst šim jautājumam īpašu uzmanību.

Krišnas apziņas biedrība iepriekš kritizējusi Krievijas Pareizticīgo baznīcu, ka tā cenšas ierobežot krišnaītu aktivitātes Krievijā.

Bhagavadgītas izdevuma aizlieguma mēģinājumu dēļ draudēja rasties neparedzēti asumi Krievijas un Indijas citkārt ļoti draudzīgajās attiecībās.

Indijas ārlietu ministrs S.M.Krišna prokuratūras centienus nodēvēja "nekompetentu un nezinošu vai ieinteresētu indivīdu" uzbrukumu tekstam, kas raksturo "mūsu dižās civilizācijas dvēseli".

Krievijas Ārlietu ministrija sākumā aizstāvēja aizlieguma ieceri, norādot, ka aizliegums attiecas tikai uz izdevuma priekšvārdu, nevis uz seno tekstu.

Seko "Delfi" arī Instagram vai YouTube profilā – pievienojies, lai uzzinātu svarīgāko un interesantāko pirmais!