Foto: Publicitātes foto
Издательство детской литературы "Liels un mazs" издало "Сказку о рыцаре, у которого болели зубы" Сергея Тимофеева на латышском и русском языках.

Эта книга – дебют поэта Сергея Тимофеева в детской литературе. Тимофеев – один из самых известных русскоязычных литераторов Латвии, автор нескольких книг поэзии и активный участник текст-группы "Орбита", ведущей диалог как между различными художественными жанрами, так и между латышской и русской культурами.

"Сказку о рыцаре, у которого болели зубы" издали и на латышском, и на русском языках двумя отдельными книгами. На латышский язык книгу перевела Йоланта Петерсоне, которая давно зарекомендовала себя как одна из лучших переводчиц детских книг (она много работает со скандинавскими авторами).

Сказка рассказывает детям о рыцаре, который очень любил конфеты и нажил себе зубную боль. Рассерженный, с мечом в руках он отправился на войну со сладостями, но уничтожение конфет почему-то не принесло ожидаемого облегчения, и рыцарю в конце концов пришлось направиться к зубному врачу…

Остроумная сказка была в 2017 году поставлена в Латвийском театре кукол и номинирована на премию "Spēlmaņu nakts" ("Ночь лицедеев") как лучшая постановка года для детей. И сценографию спектакля, и иллюстрации к вышедшей книжке создавала художница Рута Бриеде, сохранившая в обоих проектах единую стилистику.

Книга издана при поддержке Государственного Фонда культурного капитала.

Seko "Delfi" arī Instagram vai YouTube profilā – pievienojies, lai uzzinātu svarīgāko un interesantāko pirmais!